martes, 27 de mayo de 2008

A traves de...


Ye curiosa la expresión: "pasar al traviés del güeyu d'una cerradura". ¿Y la que diz nun se que d'una aguya de coser y un elefante? ¿cómo yera? Dalgo asina como por exemplu, si tas faciendo algo y yo digo: "eso que tas faciendo ye tan imposible de facer como que un elefante pase pol güeyu d'una aguya de coser" (¿existirá esto que toi diciendo o directamente tare inventandomelo?).
Vuayere. Dícese d'aquel que se dedica a espiar les acciones de les demás, dando-y lo mesmo escondese que non. El vuayere dedicose tola tarde, a observar como diva cambiando la obra. ¿Tare falando d'un xubilau? El vuayere nun escatimo esfuerzos pa poder espiar a aqueya pareya qu'empañaba los cristales del coche.
Oquedá. O queda, o se va. Oquedá: furacu, fendidura, pozu, (¡madre de dios!, ¿nun se me ocurre mas?) Oquedá. ¿cómo suena la pallabra esta non?. Oquedá.
Que estupidez........




No hay comentarios:

Publicar un comentario